Bódaj : langues kréyol en Caraïbes avec Nathanaël et invité·es
Scolarité : 2e et 3e cycles, 3 crédits
Non-Présentiel
Professeure associée : Nathanaël, nathanael@uqo.ca
Dates : 5 mai au 23 juin 2025
Bódaj se veut un espace possible pour l’expression d’un liannaj entre langues kréyol de la Caraïbe.
Bódaj , à travers des correspondances entre différents kréyol de la Caraïbe (kréyol, patwah, gullah, papiamento, garifuna…), tendra à redessiner les liens langagiers de la région en rapprochant différent/es individu/es œuvrant dans le domaine, quel que soit son rapport aux milieux institutionnels. Il s’agira donc de désaxer le rapport « premier » entre tel kréyol et telle langue européenne dont il est en partie issu, afin de sonder les accords entre les kréyol-patwah-gullah-papiamento-garifuna… de la région, et non pas dans un but de taxonomie comparative, mais d’une entente constitutive de l’isi-a des îles dudit bassin caribéen. Ainsi les questions soulevées dépasseront de loin les préoccupations strictement linguistiques ou lexicales, et solliciteront des pawòl sous diverses formes.
Il s’agira en parallèle de la création collective d’un texte dont la résonance poétique, ou, pour emprunter à Monchoachi l’expression, carto-poétique, de la Caraïbe, sera non seulement indéniable, mais attendue.
Chaque rencontre sera accompagnée d’une courte bibliographie. Des films seront diffusés sur une plateforme à définir pour tout/es les étudiant/es. Ce matériel alimentera les échanges, et sera mis à disposition avant les rencontres.
Calendrier des rencontres
De 16h à 19h. En visioconférence depuis l’amphithéâtre Hélène Sellaye, Faculté Jean Bernabé, Université des Antilles, Pôle Martinique
7 mai : Ouverture de Bódaj : Vice-Président, Université des Antilles
Doyen, Faculté Jean Bernabé
Interventions : Max BELAISE
Nathanaël
9 mai : Françoise FOUTOU
Frenand LÉGER
Renato RODRÍGUEZ LEFEBVRE
14 mai : Arlette PACQUIT
Robert CHARLOTTE
16 mai : Emmanuel NOSSIN
Nicole CAGE
21 mai : Dominique CYRILLE
Jean-Erns MARIE-LOUISE
23 mai : Kantékant rassemblant tout/es les intervenant/es du lakou
Biographies des intervenant·e·s
Max BELAISE
Membre du CRILLASH-ADECAM à l’Université des Antilles où il est Doyen de la Faculté Jean-Bernabé. Après des études biomédicales (pharmacologie et anthropologie), Max Belaise s’est dirigé vers des études de Sciences humaines (philosophie et théologie). Ses travaux de recherche portent sur la philosophie de la connaissance et sur l’histoire de la philosophie. Il est l’auteur de Le discours éthique de la langue proverbiale créole et Philosophie de la guérison dans l’expérience pentecôtiste : défis d’une religion thérapeutique ainsi que directeur de la revue Kréolistika.
Nicole CAGE
Romancière, poète et dramaturge plusieurs fois primée à l’international (lauréate, entre autres, du prestigieux prix caribéen, le Prix Casa de las Américas, décerné à Cuba en 1996 pour son recueil de poèmes Arc-en-ciel, l’espoir), Nicole Cage est née et vit en Martinique. Elle est membre et coordonnatrice du Word Poetry Movement pour la Martinique, conférencière et artiste de scène.
Robert CHARLOTTE
Né en 1966 en Martinique où il grandit et réside. Après des études à Paris, Robert CHARLOTTE y travaillera pendant plusieurs années en studio de prises de vues industrielles. De retour en Martinique, il s’intéresse à la peinture, rencontre, côtoie et photographie dans leurs ateliers des artistes peintres. Il collabore à plusieurs publications.
Son œil de photographe se tourne spontanément vers ce qu’il appelle les populations « rejetées », plus récemment sur le peuple Garifuna.
Dominique CYRILLE
Ethnomusicologue, spécialiste des traditions de musique et de danse de l’aire géoculturelle caribéenne, Dominique Cyrille a été enseignante-chercheuse au département d’études africaines et afroaméricaines de Lehman College, CUNY de 1999 à 2008. Elle a mis en place et développé la mission patrimoine du centre des musiques et danses de Guadeloupe, le centre Rèpriz, contribuant à l’inscription du Gwoka à l’UNESCO. Elle est l’auteure d’écrits relatifs à la musique et à la danse en zone afro caribéenne. Dominique Cyrille est actuellement conseillère pour les musées, le patrimoine culturel immatériel et la culture scientifique et technique à la Direction Culture, Jeunesse et Sports de Guyane.
Françoise FOUTOU
Professeure de lettres et civilisations espagnoles, Françoise Foutou vit et enseigne en Martinique. Elle collabore au sein d’un collectif d’artistes inspirées, Les Conquérantes Intemporelles, depuis 2016 et intervient auprès d’auteurs en tant que témoin privilégié de lecture et interprète. Certains de ses écrits (poèmes et extraits de roman) sont publiés dans la revue littéraire DO-KRE-I-S. A contribué à Chambres, ouvrage collectif publié aux éditions Atlantiques déchaînés.
Renato RODRÍGEZ LEFEBVRE
Écrivain notamment titulaire d’un doctorat en littérature comparée de l’Université de Montréal, Renato Rodríguez Lefebvre s’intéresse à certains legs de l’invasion des Amériques. Impliqué dans le comité de rédaction de la revue Spirale, dans laquelle il publie des recensions et essais. Également traducteur (estuaire), il écrit divers types de proses (Contre-jour, AURA, Moebius, etc.). Il est l'auteur du roman, Les Détectives du Vivant, publié par La Mèche en 2023.
Frenand LÉGER
Membre fondateur de l'Académie du créole haïtien, Frenand Léger est professeur d’études françaises à l'Université Carleton (Ottawa) et professeur invité d’études haïtiennes en langue créole à l’Université Internationale de la Floride (Miami). Ses recherches portent sur les genres littéraires brefs et sur les questions de langue, d’identité et d’oralité créoles dans les récits de fiction dans l’aire caribéenne francophone. Il est l’auteur de plusieurs articles scientifiques dans les domaines de la littérature et de la sociolinguistique, ainsi que des manuels universitaires, dont “La Francophonie en action” et “Pawòl Lakay: Haitian-Creole Language and Culture for Beginners and Intermediate Learners”. Il a également collaboré à la réalisation du Haitian Creole-English bilingual dictionary de l'Institut de créole de l'Université d'Indiana.
Jean-Erns MARIE-LOUISE
Comédien, metteur en scène et artiste peintre, Jean-Erns Marie-Louise a étudié l’écriture du scénario, l’analyse et la dramaturgie à Paris III. Il a également été formé par Christopher Barnett, Marcel Robert, Pierre Dougnac, et différents Master Class. Pour la mise en scène : plus d’une dizaine de créations pour le jeune public y compris écriture et mise en scène de « la Saison Macaya de Petit-Frère » ainsi que des pièces de Simone Schwarz-Bart, Bernard Marie-Koltès, et Paul Auster. En 2021 pour la Cie la Thymélé, création et mise en scène de « La stratégie d’une écriture rebelle ou Variations autour de l’œuvre de Frankétienne » dans le cadre du Focus sur Haïti de Tropiques Atrium scène nationale de Martinique.
NATHANAËL
Professeure associée à l’ÉdAC, UQO, Nathanaël est l’auteure de plus de quarante livres écrits en français ou en anglais. Elle a reçu plusieurs distinctions, dont notamment le Prix Alain-Grandbois (Qc), le Publishing Triangle Award (USA) et le Prix international d’invention poétique (Mq). Nathanaël a également une grande activité de traduction, par exemple des ouvrages de Maryse Condé, d’Édouard Glissant, de Hilda Hilst. Elle a par ailleurs travaillé au sous-titrage en anglais du documentaire lyrique Monchoachi La Parole Sovaj' d’Arlette Pacquit, avec qui elle prépare un livre d’entretiens, Andidan.
Emmanuel NOSSIN
Emmanuel Nossin milite pour la reconnaissance des apports de chacune des cultures qui ont permis aux populations de la Caraïbe d’édifier des sociétés complexes et riches de leur diversité, y compris de cette ancestralité amérindienne, la plus ancienne, la plus mystérieuse, mais sûrement, la plus structurante. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages sur la pharmacopée caribéenne.
Arlette PACQUIT
Arlette Pacquit écrit et réalise des films sur la culture caribéenne et les blessures coloniales. Son long métrage documentaire Héritiers du Vietnam (2015), sur la transmission du trauma de la guerre d’Indochine aux générations martinico-vietnamiennes, a été plusieurs fois sélectionné et primé en festival. Toujours à la recherche de clés pour comprendre le monde, elle présente en 2021 Monchoachi La Parole Sovaj’, sur la parole indomptée d’un poète et penseur. Ce dernier remporte le Grand Prix du Festival Africlap de Toulouse.
*
FORMAT
À mi-chemin entre l’évènement culturel collectif et le séminaire, il s’agira de privilégier la parole plurielle – en intégrant au séminaire une douzaine d’invité·es, afin de sortir du mode conventionnel professeur·e-étudiant·e et d’aménager un accès direct à la culture à partir de rencontres avec ses acteurs et actrices mêmes. Favorisant l’apprentissage par le dialogue, l’oralité et l’écriture seront, tour à tour, privilégiées afin d’exprimer la pensée selon différentes temporalités (en mode synchrone et différé), laissant place au silence dans l’échange. La conception du séminaire en non-présentiel mise sur une pensée par correspondances. L’usage réflexif de la plateforme Zoom se distingue de son usage pédagogique conventionnel afin de se rapprocher des pratiques de correspondances épistolaires et de celles du montage audio et visuel. Ici, le format pédagogique s’arrime à celle de la pratique artistique de la professeure associée, Nathanaël. En termes d’évaluation, les étudiant·es inscrit·es travailleront à la conception d’une publication intégrant écritures, interventions audio et visuelles, favorisant le travail collectif.
Partenaires
CRILLASH, UA Centre de Recherche Interdisciplinaire en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines, Université des Antilles
MICELA Maison Interculturelle des littératures et des Écrivains des Améri-Caraïbes
Kréolistika - Revue des mondes créoles
Galerie UQO
CSIPU Centre de soutien et d'innovation pédagogique universitaire, UQO
Contact :
Sophie Bélair Clément - Responsable des programmes de cycles supérieurs, École des arts et cultures sophie.belairclement@uqo.ca
Crédits pour l'image:
Victor Anicet, "Carnet de vie de Victor Anicet", 1970. Avec l'aimable autorisation de l'artiste.