Nathanaël est l’auteure de plus de quarante livres écrits en français ou en anglais. Poète, essayiste, et photographe accidentelle, elle a reçu plusieurs distinctions, dont le Prix Alain-Grandbois (Qc) pour …s’arrête ? Je, le Publishing Triangle Award (USA) pour The Middle Notebookes, le Prix International de Poésie de l’Académie Claudine de Tencin (Fr) pour L’heure limicole et le Prix international de l’invention poétique (Mq) pour Tempes. Son travail a par ailleurs été récompensé par les bourses du PEN American Center, du Centre National du Livre de France, du Conseil des Arts du Canada, de Terre d’Arts / ETC Caraïbe.
Nathanaël a également une grande activité de traduction, par exemple des ouvrages de Maryse Condé, d’ÉdouardGlissant, de Monchoachi, de Catherine Mavrikakis, Frédérique Guétat-Liviani, Chantal Neveu, Hilda Hilst (cette dernière en collaboration avec Rachel Gontijo Araújo). Elle a travaillé au sous-titrage en anglais du film Monchoachi La Parole Sovaj' d’Arlette Pacquit, avec qui elle prépare un livre d’entretiens, Andidan.