Chargé de cours dans plusieurs universités au Canada et en France (Université du Québec en Outaouais, Université des Antilles, Université de Tours), David Bel est égaleemnt en poste à l’Université Normale de Chine du Sud, à Canton, depuis 2005 (enseignant de FLE et directeur du département de français).
Il est titulaire d’une maitrise en histoire de l’Université Paris-Ouest, d’un Mastère en didactique du FLE / FOS de l’Université de Bourgogne et d’un doctorat en didactique de l’Université de Montréal.
Membre du comité de lecture des revues Recherches et applications, Synergies Chine et RDLC (anciennement Cahiers de l’ACEDLE) et ponctuellement d'autres revues (Mc Gill Journal of education – Canadian Modern Language Review / La Revue canadienne des langues vivantes – Revue internationale de pédagogie de l’enseignement supérieur (RIPES) – Bulletin suisse de linguistique appliquée), il est aussi consultant pour l’Organisation internationale de la francophonie (OIF).
Dans ses travaux, David Bel propose de (re)considérer la didactique des langues à travers le prisme de l’économie politique. Avec ce cadre théorique, il interroge le développement (inégal) de l’enseignement du français en Chine et en Asie. En parallèle (et en complément), il explore la notion de « francophonie universitaire ». Plus récemment, il interroge la « Chinafrique » en contexte académique, notamment sa rencontre inattendue avec la f/Francophonie. Enfin, depuis plusieurs années, David Bel travaille à et mène une pratique réflexive sur la mise en place de l’approche neurolinguistique à l’UNCS et dans d’autres contextes.
Didactique des langues étrangères et secondes.
L'approche neurolinguistique pour l'enseignement des langues étrangères et secondes.
Économie politique des langues.
Sociolinguistique.
Courant critique.
Épistémologie sociale.
2017 - Doctorat en éducation (didactique), Université de Montréal, Canada
Titre de la thèse : Économie politique du développement du français en Chine au niveau universitaire. Entre discours et réalités.
Soutenance le 21 juin 2017. Mention obtenue : « exceptionnel ».
Codirecteurs :
Patricia Lamarre, Université de Montréal
Fu Rong Université des langues étrangères de Pékin.
Membres du jury :
Présidente : Isabelle Montésinos-Gelet, Université de Montréal (Canada).
Évaluatrice externe : Alexandra Jaffe, Université de Californie, Long Beach (É-U).
Autre membre : Danièle Moore, Université Simon Fraser (Vancouver, Canada).
Les deux codirecteurs
Le représentant de la doyenne (Michel Lepage, Université de Montréal).
2009 – Mastère 2, Université de Bourgogne, France
Ingénierie des formations en français langue étrangère / français langue seconde / français sur objectifs spécifiques: Expertise, conception et organisation.
1993 – Maîtrise d’histoire sociale, Université Paris-Ouest Nanterre La Défense.
1992 – DEUG (Diplôme d’études universitaires générales) en Sciences sociales et Administration puis Licence d’histoire, Université Paris-Ouest Nanterre-La Défense.
1994 – CAPES (Certificat d’aptitude professionnelle à l’enseignement secondaire) en Histoire, géographie & éducation civique.
UQO :
Cours donnés au niveau du 2e cycle universitaire :
Didactique des langues secondes et étrangères,
Enseignement des langues secondes et étrangères et principes andragogiques,
Méthodologie de la recherche qualitative,
Projet de développement professionnel,
Méthodologie de la recherche et du développement professionnel en éducation,
Atelier d’analyse de données qualitatives.
Cours donnés au niveau baccalauréat (1er cycle : BEPP et BAS) : et.
Introduction à la recherche en éducation,
Histoire et théories de l’éducation.
D. GUEDAT-BITTIGHOFFER, D. BEL, M.-A. DAT et J. RANÇON (dir.) (2023), « Enseigner avec l’Approche neurolinguistique. Quel apport pour l’apprentissage des langues étrangères ? », Revue de linguistique et de didactique des langues (LIDIL), no 68.
G. BRETON, J.P. LAURENS et D. BEL (dir.) (2021), L’internalisation différenciée des universités : point de vue d’acteurs. Cahier no2 du Réseau international sur la mondialisation de l’enseignement supérieur (RIMES), Paris : Éditions des archives contemporaines. Publication financée par l’Institut International de la Francophonie (Université Lyon 3).
E HUVER et D. BEL (dir.) (2015), Prendre la diversité au sérieux en didactique / didactologie des langues (1): Altériser, instabiliser: quels enjeux pour la recherche et l'intervention ? Paris : L’Harmattan.
D. BEL et E HUVER (dir.) (2015), « Prendre la diversité au sérieux en didactique / didactologie des langues (2). Contextualisation – universalisme : des notions en face à face en didactique des langues? », Les Cahiers de l’Acedle, Vol. 12, no 2.
M. LAFOREST, G. BRETON et D. BEL (dir.) (2014), Réflexions sur l’internationalisation du monde universitaire : Points de vue d’acteurs(RIMES), Paris : Éditions des archives contemporaines. Publication financée par l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF).
D. BEL (2011), Coordinateur principal du no 6 de Synergies Chine, spécial ‘Colloque Canton 2009’.
D. BEL (2023), « L’ANL a‑t‑elle 25 ans ? Esquisse d’historicisation et présentation du numéro » Revue de linguistique et de didactique des langues (LIDIL), no 68.
D. BEL (2020), « Reconsidérer l’enseignement-apprentissage du français en Chine au niveau universitaire à travers la notion d’investissement langagier », Étude de linguistique appliquée, no 199, pp. 287-302.
D. BEL (2019), « Quelle place pour la recherche en didactique du français-langue étrangère en francophonie universitaire chinoise ? », Le français dans le monde, Recherches et applications, no 66, pp. 146-169.
D. BEL (2018), « La Chinafrique en contextes académiques : questionnements sur une rencontre non prévue et non aboutie avec la francophonie », Revue internationale des francophonies, no 10.
F. LEI, D. BEL (2015), « La situation de l’enseignement du français – 2e langue étrangère dans les universités chinoises: une analyse critique et quelques recommandations. L’exemple de la province du Guangdong », Synergies Chine, no 10, pp. 41-61.
D. BEL (2015), « Combien d'apprenants de français en Chine ? Les enjeux d'un décompte qui n’a rien d’anodin ». Dans B. Bouvier-Laffitte et Y. Loiseau (dir.), Polyphonies franco-chinoises: mobilités, dynamiques identitaires et didactique, Paris : L'harmattan, collection ‘Espaces discursifs’, pp.241-258 (Actes du colloque du même nom).
D. BEL, V. FEUSSI (2015), « La Chinafrique en contextes universitaires : une francophonie non prévue ? », Les Cahiers de l’Acedle, Vol. 12, no 1, pp. 169-181.
D. BEL, C. VALLAT (2014), « Raisons de l'émergence ou non de formations en langues sur objectifs spécifiques. Mise en parallèle de situations chinoise et française », Points communs – Redlos (printemps 2014).
D. BEL, E. HUVER, M. LIANG, R. MAO (2013), « À la recherche de la ‘méthode chinoise’: Convergence des discours, diversité des pratiques, pluralité des interprétations ». Dans V. Castellotti (dir.), Le français dans la mondialisation, Bruxelles : EME Intercommunications, Collection ‘Proximités sciences du langage’, pp. 406-422 (Actes du colloque du même nom).
D. BEL, Y. XU (2011), « CECR et contexte chinois : regards croisés », Le français dans le monde, Recherches et applications, no 50, pp. 140-149.
D. BEL (2010), « La mise en place d’un curriculum de français aux normes internationales dans une université du sud de la Chine : entre innovations et compromis », Revue japonaise de didactique du français, no 5.1, pp. 293-302.
F. LI, D. BEL (2008), « Quelle place et quel contenu pour le cours de français de communication ? », Synergies Chine, no 3, pp. 143-151.
H. REN, D. BEL (2007), « Pour un enseignement en binôme sino-français », Synergies Chine no 2, pp. 95-105.
Depuis 2019 Réseau de recherche international sur l’approche neurolinguistique (R2iANL).
Depuis 2018 Société d’histoire du FLE-S (SIHFLES).
Depuis 2011 Réseau francophone de sociolinguistique (RFS).
Depuis 2011 Réseau international sur la mondialisation de l’enseignement supérieur (RIMES).
Membre de comités de suivi de thèse :
Depuis 2024 : CHE Yangmei, étudiante au doctorat (Université de Rouen). Codirectrices de thèse : Fabienne Leconte et Christel Troncy.
Depuis 2019, Marie BOULLARD, étudiante au doctorat (Paris 3, Sorbonne Nouvelle). Codirectrices de thèse : Danièle Moore et Muriel Molinié.
Direction de mémoires de master 2 recherche (en France, en français) :
Année universitaire 2024-5
Céline KOSSMANN, Université de Tours (en cours).
Année universitaire 2023-24
Lucia VAQUERO-PRINET, Université de Tours, Master 2 FLE/S Sociolinguistique, didactique des langues, qualitatif. Titre du mémoire : « Le terme natif. Entre promesses et limites au Vietnam et aux États-Unis. »
Zoé LANIER, Université de Tours, Master 2 FLE/S Sociolinguistique, didactique des langues, qualitatif. Titre du mémoire : « Politiques linguistiques, représentations et réalités sociolinguistiques. Les incohérences de l’enseignement du Français Langue Seconde pour les fonctionnaires fédéraux du Canada. »
Année universitaire 2021-22
Victoria COZZO, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « La diversité culturelle francophone en cours de français langue étrangère à Buenos Aires : quelles représentations déconstruire pour une réelle inclusion ? »
Sophie LAVIGNE, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « De l’analyse de l’agir professoral et des besoins des apprenants à la définition d’outils didactiques et réflexifs, dans des contextes pluriels d’enseignement-apprentissage du FLE en France et en Colombie »
Safa MRABET, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « Enseignement du vocabulaire en FLE/FLS : état des lieux et proposition d’une démarche explicite, systématique et programmée au niveau primaire dans le sud-ouest de la Tunisie. »
Mohamed OUAADDI OUBELLA, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « L'impact de la politique linguistique marocaine sur l'apprentissage de FLE: Cas des apprenants marocains de l'école publique. »
Anaïs PONTEAU, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « La place ambiguë du français aux Comores : conséquences et propositions didactiques. »
David TARDIEU, Université des Antilles, Master 2 Didactique et management du FLE/FLS en milieu plurilingue. Titre du mémoire : « Négocier les sens derrière les cultures par l’ethnolinguistique : l’étude des concepts-clés en classe comme accès à une compétence pragmatique transculturelle ; étude de cas à l’Université du Lesotho. »
Julien HENRY, Université de Tours, Master 2 FLE/S Sociolinguistique, didactique des langues, qualitatif. Titre du mémoire : « Intégration de la bande dessinée dans une séquence de FLE. »
Année universitaire 2020-21
Émilie BOYER, Université Jean Moulin Lyon 3 / Institut international pour la Francophonie (2IF), Master 2 Relations internationales – parcours Francophonie et Relations internationales. Titre du mémoire : « Diplomatie culturelle et linguistique de la France : l'Alliance française en Chine. »
YAO Hengyang, Université de Tours, Master 2 FLE/S Sociolinguistique, didactique des langues, qualitatif. Titre du mémoire : « Liens et tensions entre représentations de l’évaluation et pratiques d’enseignement : cas des enseignants chinois de FLE avec leTFS4. »
Direction de mémoire de master (en Chine, en anglais) :
XIAO Yuqing, Université normale de Chine du sud, année universitaire 2021-22. Mémoire sur l’enseignement de l’anglais des affaires dans le secondaire en Chine. Titre du mémoire : “Middle school based on the "split classroom" teaching model. Action research on writing teaching for professional business English majors”.
Encadrement de mémoires de fin d’études de 1er cycle (4e année)
De 2007 à 2013 puis depuis 2017, Université normale de Chine du Sud, Département de français : 4 à 6 étudiants chaque année sur des sujets très variés en sciences humaines et sociales.