Aller au contenu principal

L’UQO reconnue aux 6es Jeux de la traduction

Le 20 mars dernier, la délégation de l’UQO a remporté l’épreuve hors concours de traduction littéraire du français en anglais lors des 6es Jeux de la traduction.

La délégation de l’UQO était composée de neuf étudiants et étudiantes du Module des lettres : six joueurs (Magali Cloutier Provencher, Jessica Cyr, Myriam Legault-Beauregard, Brigitte Leboeuf, Geneviève Lessard et Jonathan St-Onge); deux « vétéranes » des Jeux ayant remporté l’or en 2009 et le bronze en 2010 (Valérie-Myriam Manseau et Émilie Lamont-Cardinal), et une bénévole (Heidi Weber).

L’équipe UQO a été reconnue pour ses talents en traduction littéraire vers l’anglais, pour son sketch de présentation, pastiche d’un concours de Miss et Mister UQO qui a fait un tabac auprès des autres délégations, ainsi que pour les chandails jaune soleil qu’elle avait fait faire spécialement pour l’occasion, et qui en ont rendu plus d’un jaloux!

La professeure Madeleine Stratford, qui accompagnait la délégation, souligne le grand esprit d’équipe et la créativité de ceux et celles qu’elle a aidés à se préparer aux Jeux depuis janvier : « Je suis fière de mes étudiants, que j’ai vu incarner durant les Jeux les valeurs profondes de l’UQO : le dépassement de soi, l’excellence et la rigueur, l’ouverture, l’intégrité et la transparence, ainsi que le respect. »

Organisée par l’Université d’Ottawa, l’édition 2011 des Jeux a accueilli dix délégations de partout au pays : le Collège universitaire de Saint-Boniface, l’Université Concordia, l’Université Laval, l’Université McGill, l’Université de Moncton, l’Université de Montréal, l’Université de Sherbrooke, l’Université d’Ottawa, l’UQO et l’Université York.

Les dix équipes se sont affrontées en participant à une série d’épreuves individuelles et collectives de traduction de textes anglais en français et de textes français en anglais. Au classement final, la première place est revenue à Ottawa, la deuxième à Saint-Boniface et la troisième à Concordia.