Aller au contenu principal
Téléphone : 819 595-3900

Michèle Laliberté (Ph. D. en traduction, profil traductologie)

Professeure

École des arts et cultures

Professeure associée. Recherches en cours :

1. le surtitrage interlinguistique pour les arts de la scène;

2. l'enseignement de l'adaptation scénaristique en contexte universitaire.

Auteure : mon premier roman a été publié en novembre 2021 aux éditions Sémaphore.

Traduction, traductologie, traduction théâtrale, traduction de chansons, adaptation de textes, sous-titrage interlinguistique, surtitrage pour les arts de la scène, adaptation scénaristique, scénarisation, rédaction, langue allemande, littérature allemande du XXe siècle, cinéma.


  • 1985 Baccalauréat en études allemandes (Université de Montréal)
  • 1986 Étudiante en études théâtrales à l'Université Goethe-Universität Frankfurt
  • 1995 Maîtrise en traduction (Université de Montréal)
  • 2005 Doctorat en traduction, profil traductologie (Université de Montréal)
  • 2015  Formation en surtitrage au théâtre (Centre européen de traduction littéraire, Seneffe, Belgique)
  • 2018  Atelier de scénarisation cinématographique (UQAM)
  • 2018  Formation en doublage et en surimpression vocale (Studios Technicolor (maintenant Difuze) Montréal)
  • 2018  Atelier de traduction théâtrale (Internationalen Theaterinstituts, Mülheim, Allemagne)
  • 2021 Formation en écriture de scénarios pour les webséries (INIS, Montréal)
  • 2020-2021 Maîtrise en communication (UQAM, adaptation scénaristique, en cours)

 

Hiver 2022

* Adaptation de textes

* Atelier de traduction

* Atelier de création (littéraire)

 

Automne 2022

* Allemand élémentaire I

* Littératures francophones I : Le Québec

* Initiation à la recherche en langues et traduction

Membre de l'Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ).

Membre de l'Association des auteurs et auteures de l'Outaouais (AAAO).